Вход  Регистрация
Новости
  • В мире
  • В России
  • ГАИ сообщает
  • Новости Арсеньева
  • Новости Артема
  • Новости Владивостока
  • Новости Дальнегорска
  • Новости Лесозаводска
  • Новости Находки
  • Новости Приморья
  • Новости Уссурийска
  • Саммит 2012 - АТЭС
  • Эксклюзив
  • Это интересно
  • Топ 100
  • Прогноз погоды
    Владивосток
    Сегодня
    0°C | 0°C
    Завтра
    0°C | 0°C
    Послезавтра
    0°C | 0°C
    Курс валют на
    06.12.2019
    Доллар США
    1
    USD
    :
    63.72 р.
    -0.09
    Евро
    1
    EUR
    :
    70.76 р.
    +0.04
    Японских иен
    100
    JPY
    :
    58.66 р.
    +0.05
    Китайских юаней
    10
    CNY
    :
    90.58 р.
    -0.03
    Фунт стерлингов Соединенного королевства
    1
    GBP
    :
    83.70 р.
    -0.17
    Украинских гривен
    10
    UAH
    :
    26.79 р.
    +0.10
     
    RSS Новости приморья RSS лента
    Например: аудиторская компания

    Над названиями улиц во Владивостоке поглумились москвичи

      24.07.2012   06:48
    Над названиями улиц во Владивостоке поглумились москвичиТаблички — указатели улиц, написанные на английском языке, появившиеся во Владивостоке в рамках подготовки к саммиту АТЭС, смешат горожан и вводят в заблуждение редких пока иностранных гостей. Некоторые надписи, как утверждают профессиональные переводчики, написаны с ошибками и не соответствуют современным правилам, принятым в мире. К примеру, Военное шоссе превратилось в Военную скоростную трассу — Voyennoye highway. Если следовать указателю и выйти на это шоссе, перед глазами предстанет раздолбанная дорога, где набрать приличную скорость — самоубийство. Странным и громоздким показался перевод Академического театра имени Горького. А улица 50 лет ВЛКСМ, превратившаяся в «Pyat’ desyat let VLKSM Str.», вызвала откровенный смех блогеров, быстро переделавших трудноперевариваемое название в «Papisyat let VLKSM Str.». Нарекания вызвало даже сокращенное слово «str.» — во всем мире принято обозначение «St.».

    Известный переводчик Иван Ющенко объясняет принцип: «Названия транслитерируются». Исходя из этого принципа никакого «хайвея» на месте слова «шоссе» быть не должно.

    В городской администрации заявили, что все это дело рук МВД. Губернатор Приморья Владимир Миклушевский не стал долго искать виновных и вникать в тонкости бюрократического взаимодействия. Некорректные надписи должны быть изменены с учетом мнения лингвистов. Исправлять дорожные указатели должны те, кто их изготавливал, причем в кратчайшие сроки.

    Тем временем администрация Владивостока, которой, собственно, и придется краснеть перед многочисленными иностранными гостями, начала проверку на грамотность размещенных на улицах города указателей.

    Пресс-служба УГИБДД УМВД России по Приморскому краю сообщила, что победителем на выполнение работ «Создания системы маршрутного ориентирования участников дорожного движения в рамках ФЦП признано ООО «СК «Регион» (г.Москва).
    RedMall
    Источник: Deita.RU
    Просмотров: 859
    Коментариев: 0



    Прими участие в опросе, нам важно мнение каждого! Итоги и архив голосований

    Где вы собираетесь провести летний отпуск?
       На море
       Дома
       На даче
       За границей


    Имя (Псевдоним):   E-Mail:
    Секретный код: сменить цифры   Повторите код:

    Сейчас на сайте зарегистрированных пользователей: 0 из 6702
    О проекте | Коллектив | Реклама на сайте | контактная информация
    Любое использование материалов без разрешения автора сайта запрещено. Разработка сайта Asinka.Ru

    Время генерации 0.115387 мсек